Tuesday, 27 June 2017

verses 22, 23 and 24

Verse 22, 23, 24
Madhyam chakrasya syaat paraamayam bindu tattvamedam
Ucchoonam tacca yadaa trikona roopena parinatam spashtam

Etat pashyantyaadi tritayanidaanam tribeeja roopam ca
Vaamaa jyeshtaa raudree ca ambikaayaam uttaraamsha bhoota: syu:

Icchaa jnana kriya saantaaschaitaashcottaraavayavaa:
Vyasta avyastam tadarna dvaya midam ekaadasha atma pashyasti

“The center of the chakra is Paraamayam.  This is bindu tattva.  When it is ready to evolve it transforms and manifests as a triangle.  This triangle is the source of the three-pashyanthi etc and the three bijas.  Vama, Jyeshta, Raudri, Ambika ad Parasakti are one portion.  Iccha, jnana, kriya and santa are the other portion.  The two letters (A and Ha) taken separately and collectively make the eleven-fold pashyanthi, with the foregoing nine.”

Commentary:
The center of the chakra has the bindu tattva.  This is the Paraa.  When this bindu tattva manifests, the triangle occurs.  This is due to the union of the A and I or anuttara aananda and iccha.  The resultant triangle has the beauty of the joy of creation.  This triangle is the source of pashyanthi, madhyama and vaikhari.  The three shaktis, iccha, kriya and jnana transform into the three states of vak.

When Paramakala (Devi) wishes to see Paramasiva’s desire to create she assumes the form of Ambika and is called Paraa-vak.  When she is about to manifest the universe in its seed state she is Vama as she throws out (vomits).  The Iccha manifests as pashyanthi.  Jnana as Jyeshta and madhyama vak in the form of a straight line and the protector of the universe.  The same shakti, as kriya is Raudri and vaikhari vak in the form of the body of the universe and as that of a luminous triangle.  At the time of dissolution, the reverse occurs and Devi assumes the form of the bindu.
The triangle is the svaroopa of the three bija- vaagbhava, kaamaraja and sakthi.


Courtesy:

Vamakesvara tantra says the triangle containing the three bija (aim, kleem, sau), three shakti (iccha, kriya and jnana), the three linga (svayambu, baana and itara lingam, Kaula is the collectivity of these three or parama lingam) is the kama kala.

The shaktis, Vama, Jyeshta, Raudri, Ambika and Para are indicated by the five inverted triangles.  The Saktis, iccha, jnana, kriya and santha are indicated by the four upward facing triangles.  Together they form the nine triangles of the Srichakra. 
The two letters mentioned here are A and Ha, the first and the last letter of the alphabet within which all the letters are contained and is the complete experience of I-ness. 

மத்யம் சக்ரஸ்ய ஸ்வாத் பராமயம் பிந்து தத்வமேதம்
உச்சூனம் தச்ச யதா த்ரிகோண ரூபேண பரிணதம் ஸ்பஷ்டம்

ஏதத் பஷ்யந்த்யாதி த்ரிதயநிதானம் த்ரிபீஜ ரூபம் ச
வாமா ஜேஷ்டா ரௌத்ரி ச அம்பிகாயாம் உத்தராம்ஷ பூத: ஸ்யு:

இச்சா ஞான க்ரியா சாந்தாச்சைதாஷ்ச உத்தர அவயவா:
விஸ்தஅவ்யஸ்தம் ததர்ண த்வயமிதம் ஏகாதஷ ஆத்ம பஷ்யஸ்தி

சக்கரத்தின் மத்தி பராமயம்.  அதுவே பிந்து தத்துவம்.  அது வெளிப்பட ஆரம்பிக்கும்போது முக்கோணமாகத் தோன்றுகிறது.  இந்த முக்கோணமே பஷ்யந்தி மூன்றுக்கும் பீஜங்கள் மூன்றுக்கும் தோற்றக் காரணம்.  

வாமை, ஜேஷ்டா, ரௌத்ரி, அம்பிகா மற்றும் பராசக்தி ஆகியவர்கள் ஒரு பகுதியிலும் இச்சா, ஞானம், கிரியா மற்றும் சாந்தம் மற்றொரு பகுதியிலும் உள்ளனர்.  அ மற்றும் ஹ என்ற எழுத்துக்கள் தனியாகவும் கூட்டாகவும் இவற்றுடன் சேர்ந்து பஷ்யந்தியின் பதினொன்றாக இருக்கின்றன. 

விளக்கவுரை:
சக்கரத்தின் மத்தியில் பிந்து தத்துவம் உள்ளது.  அதுவே பரா.  இந்த பிந்து வெளிப்பட ஆரம்பிக்கும்போது முக்கோணம் தோன்றுகிறது.  இது அ மற்றும் இ என்னும் எழுத்துக்கள் அல்லது அனுத்தர ஆனந்தம் மற்றும் இச்சையின் ஐக்கியத்தினால் ஏற்படுகிறது.  சிருஷ்டி ஆனந்தத்தின் வெளிப்பாடு இந்த முக்கோணம்.  இதுவே பஷ்யந்தி, மத்யமா மற்றும் வைகரி வாக்குகளின் தோற்றக் காரணம்.  இச்சா, கிரியா ஞானம் என்ற மூன்று சக்திகளுமே வாக்கின் மூன்று நிலைகளாகின்றனர்.

படைக்க வேண்டும் என்ற பரமசிவனின் இச்சையைப் பார்க்க பரமகலா விரும்பியபோது அவள் அம்பிகை என்ற உருவை எடுத்துக்கொண்டாள்.  அப்போது அவள் பரா வாக் என்று அழைக்கப்பட்டாள்.  வித்து நிலையில் இருக்கும் உலகைப் படைக்க அவள் தொடங்கியபோதுஅவள் வாமை எனப்படுகிறாள். அவள் தனக்குள் இருப்பதை வெளிக்கொணருகிறாள்.  இச்சா சக்தி பஷ்யந்தியாக வெளிப்படுகிறாள்.  ஞான சக்தி ஜேஷ்டாவாகவும் மத்யமா வாக்காகவும் உலகைக் காப்பவளாகவும் வெளிப்படுகிறாள்.  அதே சக்தி கிரியையாக வெளிப்படும்போது ரௌத்ரியாக, வைகரி வாக்காக வெளிப்பட்டு உலகின் உடலாக ஒளிபடைத்த முக்கோணமாக வெளிப்படுகிறாள். லயத்தின்போது இது எதிர்ப்பதமாக நடைபெற்று பிந்துவின் உருவை அடைகிறது. 

வாக்பாவம், காமராஜ பீஜம், சக்தி என்ற மூன்று பீஜங்களின் ஸ்வரூபம் முக்கோணம்.
அந்த முக்கோணம் மூன்று பீசங்களை (ஐம், க்லீம், சௌ) மூன்று சக்திகளை (இச்சா, கிரியா, ஞானம்), மூன்று லிங்கங்களை (ஸ்வயம்பு, பாண, இதர) கொண்டது அதுவே காமகலா என்று வாமகேச்வரி தந்திரம் கூறுகிறது.

வாமை, ஜேஷ்டா, ரௌத்ரி, அம்பிகா மற்றும் பரா கீழ் நோக்கி இருக்கும் முக்கோணங்களாகவும், இச்சா, கிரியா, ஞானம், சாந்தம் ஆகிய நான்கும் மேல் நோக்கி இருக்கும் முக்கோணங்களாகவும் இருக்கின்றன,  இவர்கள் இருவரும் சேர்ந்து ஸ்ரீ சக்கரத்தின் ஒன்பது முக்கோணங்களாக இருக்கின்றனர்.


அ, ஹ என்ற முதலும் முடிவுமான எழுத்துக்கள் தம்முள் எல்லா எழுத்துக்களையும் கொண்டு பூரணமான தன்னுணர்வாக இருக்கின்றன. அவை ஒன்பது முக்கோணங்களுடன் சேர்ந்து பதினொன்றாக உள்ளன.

Saturday, 17 June 2017

21. Devi and Chakra are identical in both, gross and subtle forms


Verse 21
Chakrasyaapi maheshyaa na bedhalesho, pi bhaavyathe vibudhai:
Anayo: sookshma aakaaraa paraiva saa sthoolayo: ca kaapi bhidaa.
“The wise know that there is no difference between Maheshi and the chakra. Para herself is the subtle form of both of these. Hence, there is no difference between them in the gross form also.”
Commentary:
This verse also emphasizes that there is no difference between Devi, her knowledge and her chakra.
 Tripuraa Mahopanishad says She was one as in the bindu-chakra and became nine-fold in the nine triangles of the Srichakra.
Vamakeshvara tantra says the five shaktis produce, the four fires withdraw. From the union of the five Shaktis and four fires there arises the chakra. The chakra is the form of the Kama kala in that it is the expansion of the Supreme Reality.
The srichakra in its subtle form is the bindu. It is indefinable like the Devi. It is the parama akasha. Similarly, in their gross form chakra is the expansions beginning with the trikona and ending with chaturasra (square). Devi gradually unfolds from Tripura Ambika to Tripura Shakti.
As Para, the Adishakti is the subtle form of both, the chakra and Devi, there is no difference between them.
Thus, the chakra is the form of the Devi.
சக்ரஸ்யாபி மகேஷ்யா ந பேத லேஷோ பி பாவ்யதே விபுதை:
அனயோ: சூக்ஷ்ம ஆகாரா பரைவ ஸா ஸ்தூலயோ: ச காபி பிதா
“மகேஷிக்கும் சக்கரத்துக்கும் இடையே எவ்வித வேறுபாடும் இல்லை என்பது அறிவுள்ளவர்களுக்குத் தெரியும். இவை இரண்டுக்கும் சூட்சுமமாக இருப்பவள் பரா. அதனால் அவர்களுக்கு இடையே ஸ்தூல நிலையிலும் எவ்வித வேறுபாடும் இல்லை.”
விளக்கவுரை:
இப்பாடலும் தேவிக்கும் அவளது சக்கரத்துக்கும் இடையே எவ்வித வேறுபாடும் இல்லை என்று வலியுறுத்துகிறது.
திரிபுரா மகோபநிஷத்தில், “அவளே பிந்து அவளே ஸ்ரீ சக்கரத்தின் ஒன்பது முக்கோணங்களாகிறாள்,” என்று கூறப்படுகிறது
வாமகேச்வர தந்திரத்தில், “ஐந்து சக்திகள் ஸ்ரிஷ்டிக்கின்றனர் நான்கு தீக்கள் லயமடையச் செய்கின்றன. இவையிரண்டும் சேரும்போது ஒன்பது முக்கோணங்கள் கொண்ட சக்கரம் தோன்றுகிறது. இந்தச் சக்கரம் காமகலாவின் ரூபம், இறைவனின் விரிவைக் காட்டுவது,” என்று காணப்படுகிறது.
ஸ்ரீ சக்கரத்தின் சூட்சும உருவம் பிந்து. அது தேவியைப் போல விளக்க முடியாதது. அதுவே பரம ஆகாசம். அதேபோல் அவர்களைது ஸ்தூல நிலையில், சக்கரம் திரிகோணங்களில் தொடக்கி சதுரத்தில் முடிகின்றது. தேவியும் திரிபுரா அம்பிகாவில் தொடங்கி திரிபுர சக்தியில் முடிகிறாள். இவர்கள் இருவருக்கும் சூட்சுமமாக இருப்பது பரா எனப்படும் ஆதிசக்தி. அதனால் தேவியும் சக்கரமும் ஒன்றே.

Friday, 16 June 2017

20. She is beyond the mind and words but remains as words and as the chakra

Yaa saantharoha roopaa paraa maheshi tribhaavitaa saiva
Spashta pashyanthi aditrimaatrikaa atmaa ca cakratam yaataa


“She whose inner nature is beyond the mind is Paraa, Maheshi.  It is she who is known in the different aspects when she manifests as three matrikas, pashyanthi and others and evolves herself into the chakra.”

Commentary:
In the previous verse the author said the vidya and devata were the same.  Here he talks about the chakra and the devata, that they are one and the same.  He also talks about the way in which the chakra occurs.  Shakti is beyond the mind and speech and therefore cannot be expressed by words of Vedanta.  She manifests as pashyanthi, madhyama and vaikhari.  She is the vaikhari, the power of expression who is present as the 15 letters and all the words used in Vedas and Tantras and in ordinary life.  She is present as the chakra that is divided into three parts of three sections thus a total of nine mandalas. 

யா சாந்தரோஹ ரூபா பரா மகிஷி த்ரிபாவிதா சைவ
ஸ்பஷ்ட பஷ்யந்தி அதி த்ரி மாத்ரிகா ஆத்மா ச சக்ரதம் யாதா

"யாரது உள் தன்மை மனதுக்கு அப்பாற்பட்டு உள்ளதோ அவளே பரா, மகேஷி.  அவளே பஷ்யந்தி முதலிய மூன்று மாத்ரிகாக்களாக வெளிப்படும்போது பல தன்மைகளாக அறியப்படுகிறாள்,  அவளே சக்ரமாகிறாள்."

விளக்கவுரை:

முற்பாடலில் ஆசிரியர் வித்யாவும் வேத்யா அல்லது தேவியும் ஒன்றே என்று கூறினார்.  இங்கு அவர் தேவியே அவளது சக்கரமாகிறாள் என்கிறார். சக்தி, மனதுக்கும் வாக்குக்கும் அப்பாற்பட்டவள்.  அதனால் வேதாந்தத்தால் அவளை வார்த்தைகளைக் கொண்டு விளக்க முடியாது.  அவளே பஷ்யந்தி, மத்யமா, வைகரி என்ற மூன்று மாத்ரிகாகளாக வெளிப்படுகிறாள்.  அவளே பதினைந்து எழுத்துக்கள் கொண்ட அவளது மந்திரமாகவும் வேதத்திலும் தந்திரத்திலும் சாதாரண வாழ்க்கையில் உள்ள சொற்களாக இருக்கிறாள்.  

Tuesday, 6 June 2017

19. Vidya and Vedhya are not separate

Verse 19
Vidyaapi taadrg aatmaa sookshma saa tripurasundari devi
Vidyaa vedyaatmakayor atyantha abhedam aamantyaaryaa:

“The Vedya (subject of knowledge) is also like this- She is the subtle Devi Tripura sundari.  The great yogis have ever taught the inseparable nature of vidya and vedya.”

Devi Tripurasundari, who is sought through the knowledge is also “like this” (taadrg aatma) the mantra she is immanent in her tattva, the universe and is beyond and transcends both.  She is subtle which means she cannot be defined as this.  She is called Tripura because she produces all things that are in a threefold state and she is Sundari because of her charm and that she is adored by yogis.  She is the para-vak whose play is creation.  Her vidya is the 15 letter mantra. 

வித்யாபி தாத்ருக் ஆத்மா சூக்ஷ்ம சா த்ரிபுர சுந்தரீ தேவீ
வித்யா வேதாத்மகயோர் அத்யந்த அபேதம் ஆமந்த்யார்யா:

“வேத்யையும் (அறியப்படும் பொருள்) இதைப் போலத்தான்- அவள் சூட்சுமமான தேவி த்ரிபுர சுந்தரீ.  வித்யையும் வேத்யையும் பிரிக்க முடியாதவை என்று பெரிய யோகிகள் கற்றுக்கொடுத்துள்ளனர்.”

பதினைந்து எழுத்துக்கள் கொண்ட மந்திரம் வித்யை. அதனால் அறியப்படும் பொருள், வேத்யா, த்ரிபுர சுந்தரி தேவி.  அந்த மந்திரத்தைப் போல அவளும் எல்லா தத்துவங்களின் உள்ளும், உலகங்களின் உள்ளும் இருப்பவள், அவற்றைக் கடந்தும் இருப்பவள்.  அவள் சூட்சுமமானவள். அதாவது அவளை “இது” என்று விளக்குவது கடினம்.  அவள் திரிபுரா ஏனெனில் அவள் மூவிதமாக இருக்கும் எல்லாப் பொருள்களையும் படைப்பவள். அவள் சுந்தரி, அவளது அழகால், யோகிகள் அவளைப் போற்றுவதால்.  அவளே பரா வாக், அதன் விளையாட்டே சிருஷ்டி.

Saturday, 3 June 2017

18. Devi and 36 principles

Verse 18
Ajvyanjana bindu traya samasti bhedair vibaavita aakaaraa
Shattrimsat tattva aatmaa tattva ateethaa ca kevalaa vidyaa

“The Vidya composed of three bindus, the vowels, consonants separately and together, is both immanent and transcendent in the 36 principles and is Herself alone.”

In the context of the letters, the vagbhava contains 5 vowels and 7 consonants-12 letters. The Kamaraja contains 6 vowels and 8 consonants- 14 letters. The third part, Sakthi has 4 vowels and 6 consonants.  Thus, the total of these make up 36 letters which are Devi’s limbs.  This vidya, as a whole, surpasses all the 36 tattvas.

This is the division in the Hadi sampradaya.  In the Kadi sampradaya also the twin qualities, transcendence and immanence, is present.  The difference is in the Hadi the vagbhava has 5 vowels and 7 consonants while Kadi has 7 vowels and 5 consonants.  Thus both the vidya possess 12 characters in the first part. 

Kevala means advitiya, none other than Devi is present in total. 

அஜ்யாஞ்சன பிந்து த்ரய சமஷ்டி பேதைர் விபாவித ஆகாரா
ஷட்த்ரிசத் தத்வ ஆத்மா தத்வ அதீத ச கேவலா வித்யா

“மூன்று பிந்துக்கள்-உயிர் எழுத்து, மெய் எழுத்து, உயிர்மெய் எழுத்து ஆகியவை உள்ளும் புறமுமாக 36 தத்துவங்களை உள்ளடக்கியவையாகவும் அவற்றைக் கடந்தவையாகவும் இருக்கின்றன, அவை தேவியே”

எழுத்துக்களில் வாக்பாவம் 5 உயிரெழுத்துக்களும் 7 மெய் எழுத்துக்களும் கொண்டு மொத்தம் 12 எழுத்துக்களாகவும், காமராஜம் 6 உயிரெழுத்துக்கள் 8 மெய்  எழுத்துக்களாக 14 எழுத்துக்களாகவும் சக்தி 4 உயிர் எழுத்துக்களும் 6 மெய்எழுத்துக்களும் கொண்டதாக உள்ளது. இவ்வாறு மொத்த எழுத்துக்கள் 36 தத்துவங்களைக் குறிப்பவையாக தேவியின் அங்கங்களாக உள்ளன.  இந்த வித்யா 36 தத்துவங்களை உள்ளடக்கியதாகவும் அவற்றைக் கடந்ததாகவும் உள்ளது.


மேலே கொடுக்கப்பட்டது ஹாதி சம்பிரதாயம். காதி சம்பிரதாயத்திலும் தேவி, அனைத்துள்ளும் இருப்பவளாகவும் அனைத்தையும் கடந்தவளாகவும் கருதப்படுகிறாள்.  ஹாதியில் வாக்பாவம் 5 உயிர் எழுத்துக்களும் 7 மெய் எழுத்துக்களும் என்றால் காதியில் 7 உயிர் எழுத்துக்களும் 5 மெய் எழுத்துக்களும் கொண்டதாக உள்ளது. இவ்வாறு இரு வித்தியாக்களிலும் முதல் பகுதி எழுத்துக்களைக் கொண்டதாக உள்ளது.

Namaste

With this we conclude our postings on Kamakala Vilasam.